12 septiembre 2024

SEGUNDO REGALITO (y último) ANTES DE LA DESPEDIDA: "Trots and Bonnie" (Trotes y Bonita) (1971-2023) Shary Flenniken

 



     Hace unos años recopilé en un PDF todas las historietas de "Trots and Bonnie" aparecidas en "National Lampoon", la revista underground fundamental de la América de los 70-80, con la esperanza de que alguna editorial española se decidiera a traducirlo (en España solo se publicó una historia, "Chuletas de Bonnie & Clyde", en "El Víbora", he incluido esa traducción aunque el título no haya por donde cogerlo), que va a ser que no. Iba a ser el único libro de la antolejía COÑO DE DIOS en su idioma original. Por varias razones, porque traducir cómics es muy engorroso, porque eran demasiadas páginas, porque había mucho slang, y porque odio el inglés. Razones que he trascendido por su importancia capital dentro del cómic realizado por mujeres más transgresor, dentro del feminismo militante sarcástico, vamos nada que ver con el actual, y porque realmente me gusta mucho y es la única manera de que algún español hablante se tome la molestia de leerlo, difundirlo ya es mucho pedir. Con esta traducción doy por completamente finalizada mi esforzada labor como traductor silvestre en seis idiomas, un trabajo de chinos casi siempre muy divertido, es lo más parecido a realizar puzles, a meterte en las vísceras de otra persona, la mejor manera de conocerse mejor a uno mismo. Que lo disfruten, o no, allá cada cual con sus frigideces.


Descarga gratuita en PDF:

https://mega.nz/file/pmpyXKBZ#NayL9r0Gkx79vIunXJimgcYdITZigYSJOzJuN3WqbFk



No hay comentarios:

Publicar un comentario

ENTREVISTAS A FRANCO BATTIATO (Traducción propia)

  Meditación       Nací en 1945, pero mi vida empezó a definirse como tal cuando descubrí la meditación, a principios de los años setent...